www YKHOANET

Y HỌC PHỔ THÔNG

Cấp cứu

Sức khỏe trẻ em

Sức khỏe người cao tuổi

Sức khỏe phụ nữ

Cao huyết áp

Bệnh thường gặp

Khớp

Huyết học

Tai mũi họng

Tâm thần

Răng hàm mặt

Bệnh mắt

Pháp y

Thẩm mỹ

Kỹ thuật y khoa

Da liễu

Hỏi đáp sức khỏe

 

 

CHUYÊN ĐỀ GIỚI TÍNH

Nghiên cứu t́nh dục học

Thắc mắc biết hỏi ai

Giới tính

Sách giáo dục giới tính

Sức khỏe t́nh dục

Tṛ chuyện về t́nh dục

HIV/AIDS

Bệnh của cơ quan sinh dục

 

SÁCH THAM KHẢO

260 bệnh tật trẻ em

Bác sĩ vui tính

Dinh dưỡng và an toàn thực phẩm

Giấc ngủ trẻ em

Sức khỏe phụ nữGiải phẫu thẩm mỹ

 

 

Chời ơi!

TTC - Có nhiều cách để diễn tả giá trị và cá tính văn hóa của một dân tộc. Trong số đó, khó mà bỏ qua nét đẹp của ngôn ngữ. Không riêng ǵ nước ḿnh, ở xứ nào cũng thế, ngôn ngữ của một dân tộc bao giờ cũng được h́nh thành từ tiếng nói khác biệt ít nhiều trong âm vận của địa phương.

Chọn quốc gia có hơn tỉ người là Trung Quốc làm thí dụ th́ rơ ngay. Ngôn ngữ cũng như món ăn. Cho dù tiếng Quan Thoại được chọn làm ngôn ngữ chính thức trong giao dịch, nhưng tiếng Trung Quốc sở dĩ vẫn giữ được nét trăm hoa là nhờ người dân tùy theo nơi chôn nhau cắt rốn vẫn nằm ḷng tiếng Quảng Đông, Triều Châu, Tứ Xuyên…

Trở lại với xứ ḿnh, mỗi miền cũng có tiếng nói, tuy không xa rời ư nghĩa nhưng cũng không hẳn đồng âm. Nhờ đó mà tiếng Việt mới phong phú về âm điệu, mới có được nét tương phản, như màu sắc khi mờ khi tỏ để bức tranh hài ḥa về cấu trúc.

Nếu "Lời chào trân trọng" dưới giọng người Bắc sao thánh thót điệu đài các kiêu xa nhờ sự khác biệt tế nhuyễn giữa ch của "chào"tr trong "trân trọng", th́ cũng là câu nói đó nhưng theo kiểu miền Nam lại bộc lộ biết bao nét chân t́nh mộc mạc qua âm thanh rất "đồng bằng" của tiếng "chân" và tiếng rổn rảng của âm tr tuy khua vang mà vẫn b́nh dị thế nào.

Có lẽ v́ thế mà phần lớn bài hát tân nhạc thường được tŕnh bày theo giọng Bắc để giọng trầm bổng như cô đọng trong từng âm thanh. Ai không tin cứ thử hát nhạc Trịnh Công Sơn bằng giọng Nam th́ biết ngay.

Nhưng điều đó không có nghĩa là lúc nào cũng phải dùng tiếng Bắc. Nếu ngôn ngữ là âm nhạc th́ ngôn ngữ cũng phải tôn trọng cá tính của địa phương. Nếu muốn xuống 6 câu vọng cổ cho ngọt lịm mà dùng tiếng Bắc th́ nghe kỳ cục làm sao. Bằng chứng là khi bác sĩ Lê Hành chọn giọng Nam để hát về "T́nh đất đỏ miền Đông" th́ người nghe mới cảm nhận trọn vẹn màu đỏ son sắc của miền Đông Nam bộ.

Ngược lại, đồng bào miền Nam nếu phát âm trại theo tiếng Bắc mà trật lất th́ chắc thính giả bên bờ sông Hồng khó mà cảm thấy thoải mái, nếu không muốn nói là anh ách thế nào! Nói cụ thể hơn, không ai ép người miền Nam phải lột lưỡi để tr trở thành ch, để v trong "vớ vẩn" trở thành q của "quờ quạng", để "nhân dân" trở thành "nhân giân". Với người yêu tiếng Việt như yêu nỗi tự hào dân tộc th́ c̣n ǵ khó chịu cho bằng mỗi đêm phải cắn răng chịu đựng số ca sĩ nhái nhau với "Lời chào chân chọng".

Bàn về sự khác biệt giữa giọng Nam hay tiếng Bắc không có nghĩa chia rẽ. Ngược lại là khác, chính khi tôn trọng tiếng nói địa phương th́ cá tính dân tộc càng thêm nổi bật. Làm ca sĩ nhái h́nh như đang đúng mốt hiện nay. Đạo nhạc của người cũng chưa lỗi thời. Thôi th́ cũng bắt chước lời ca trong bản "Ước ǵ" mà mơ mộng theo kiểu "Ước ǵ anh đă không ngọng lời", mỗi khi phải dùng tiếng bắt đầu với "tờ""rờ", hay mỗi khi đánh lưỡi vụng về để "vê" thành "quê"!

Ước ǵ nhiều người miền Nam không nỡ quên âm điệu chân t́nh của giọng ḥ b́nh dị muôn thuở bên ḍng sông Hậu để đồng bào miền Bắc đừng phải tiếp tục chịu cảnh chói tai mà khó nói. Ước ǵ nhiều người Việt cố phát âm tiếng mẹ đẻ cho "chúng", để người nghe đừng phải kêu "Chời"!

BS. LƯƠNG LỄ HOÀNG

http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=82461&ChannelID=103

Lời b́nh:

- Bài viết này không có chuyên môn y khoa, được đăng trên Bán Nguyệt San Châm Biếm Trào Phúng Tuổi Trẻ Cười, nhưng tác giả bài viết vẫn để 2 chữ BS trước tên tác giả. Chi vậy?

- Bài viết b́nh phẩm về ngôn ngữ Việt Nam, thế nhưng tác giả không phân biệt được đâu là "giọng" và "tiếng". "Giọng Nam", "Giọng Bắc" chứ làm ǵ có "Tiếng Nam", "Tiếng Bắc"?


Đào Duy An:

Chời ơi!-phải biết "gạn đục khơi trong"

Tôi cũng đă đọc bài này trên Bán nguyệt san châm biếm trào phúng Tuổi trẻ cười, định góp ư với BS Lương Lễ Hoàng về góc độ khác chứ không phải như lời b́nh trên.

Phải nói, BS Lương Lễ Hoàng thưởng âm rất tinh tế. Bài viết sâu sắc và đề cập thực tế buồn về ngữ điệu địa phương. Việc nhầm lẫn giữa "tiếng Nam" và "giọng Nam" là có, nhất là ở người ít để ư đến ngôn ngữ-chỗ này không đáng trách lắm.

Điểm tôi muốn góp ư là tính chuẩn xác ngôn ngữ hay nói trắng là phải dùng đúng tiếng mẹ đẻ nhất là đối với người viết có tŕnh độ cao.

Không biết có từ "âm vận" không mà BS Lương Lễ Hoàng đă dùng nó trong đoạn đầu bài. Từ điển "Tiếng Việt thông dụng" 2002 chỉ có từ âm vị mà thôi.

Thứ hai là kiêu sa chứ không phải "kiêu xa" như BS Lương Lễ Hoàng đă viết.

Thứ ba là lỗi câu: ngắt không đúng, dẫn đến câu cụt. Đồng nghiệp đọc lại đoạn này sẽ thấy "Trở lại với xứ ḿnh, mỗi miền cũng có tiếng nói, tuy không xa rời ư nghĩa nhưng cũng không hẳn đồng âm. Nhờ đó mà tiếng Việt mới phong phú về âm điệu, mới có được nét tương phản, như màu sắc khi mờ khi tỏ để bức tranh hài ḥa về cấu trúc."

ankontum@gmail.com


Ư kiến của bạn

Vui ḷng gơ tiếng Việt có dấu hoặc soạn thảo trên Word và copy vào ô nội dung.

Họ tên  
Email  
Nội dung  
 

 

 

Loạn...xét nghiệm
Bệnh viện Nhi Đồng Nai làm "khó" bệnh nhân?
Ám ảnh “nhà vệ sinh bệnh viện”
"Đạo chích" hoành hành tại Bệnh viện đa khoa Quảng Ngăi
Hỗn loạn tại pḥng khám Bệnh viện Nhân dân 115
Sao không mổ cấp cứu cho tôi?
Gây mê nhầm bệnh nhân, một người suưt tử vong
Bệnh nhân chết trên bàn mổ v́... tuột ống nội khí quản
Chẩn đoán viêm ruột thừa chậm, bệnh nhi tử vong
Một bệnh viện “đe dọa” tính mạng bệnh nhân
Hệ thống cấp cứu TPHCM đầy “lỗ hổng”!
Là bệnh nhân... mới biết đau!
Sở y tế bạc liêu: Dựng “kịch bản” để moi tiền tỉ của Nhà nước
Một cháu bé rơi từ lầu 4 bệnh viện xuống đất
Bệnh nhân bị cắt nhầm dạ dày đang nguy kịch
Bệnh viện Việt Pháp mổ dạ dày cho bệnh nhân bị sỏi mật
Phẫu thuật thẩm mỹ trái phép gây chết người
Nghe nói rằng
Nước thải bệnh viện ở TPHCM Vẫn
Hà Nội: Đủ các kiểu lừa từ… “c̣” viện!
Đơn thuốc... đọc không ra!
Sở y tế Bạc Liêu: Mua hàng với giá “trời ơi”!
Vụ bệnh nhân chết tại pḥng mổ Bệnh viện Lao và bệnh phổi TW: Trách nhiệm ở đâu?
Cơ sở vật chất bệnh viện Báo động xuống cấp, quá tải
Quên gửi nắp hộp sọ của bệnh nhân
Những ngộ nhận danh xưng tốn kém
Hải Pḥng: kỷ luật 8 bác sĩ v́ chậm trễ chữa trị cho bệnh nhân
Những kiểu chuyển viện chết người
Bệnh viện đa khoa B́nh Thuận: Một công tŕnh lớn mang tư duy... nhỏ
Chời ơi!
Cái toa thuốc
Bỏ quên bông g̣n trong đầu bệnh nhân!
'Bệnh' lạm dụng siêu âm
Huyết áp thấp và huyết áp cao
Ứng dụng phần mềm thống kê y tế y tế MEDISOFT 2003 - 1 năm nh́n lại
Thông tin phản hồi của cty Link Toàn Cầu về phần mềm MEDISOFT 2003

 

BS PHAN XUÂN TRUNG

"Lăng tử giữa thương trường"


 WHO definition of HEALTH:
Health is a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.



Hệ thống phần mềm quản lư bệnh viện
YKHOA.NET 2005

ASP.NET - Unicode - Web based
HIS - RIS/PACS - LIS - DIS - HL7 - DICOM - IDC10
E-prescribing
E-Patient-Record

QUẢN LƯ CHUYÊN MÔN

Quản lư viện phí

Toa thuốc thông minh

Chẩn đoán h́nh ảnh

Quản lư xét nghiệm

Bệnh án điện tử

Quản lư dược bệnh viện

Quản lư quầy thuốc tây

QUẢN LƯ HÀNH CHÁNH

QL nhân sự - tiền lương

QL vật tư - trang thiết bị

QL tài chánh - kế toán

Báo cáo - giám sát

 

 

 

Website YKHOANET.COM khai trương ngày 24/12/2000 - Năm thứ Tư.

Website YKHOANET - Y KHOA VIỆT NAM
www.ykhoanet.com www.ykhoa.net 

 In trang này     Phản hồi

Web Master: Dr PHAN XUAN TRUNG - drxuantrung@ykhoa.net